×

document translation造句

"document translation"是什么意思   

例句与造句

  1. technical documents translation
    翻译技术文件。
  2. document translation contract
    笔译服务合同
  3. business document translation
    商务资料翻译
  4. pct paris convention patent applications for filing document translations for patent prosecution and litigation
    翻译pct和巴黎公约专利申请说明书用于在专利局提交申请
  5. under such circumstances, this thesis is an attempt to establish some practical principles of legal document translation
    在这样的情况下,本论文的撰写则是及时而有实用价值的。
  6. It's difficult to find document translation in a sentence. 用document translation造句挺难的
  7. having the rights to obtain language service when necessary, including communication on telephone, and document translation
    会员可得到所需要的语言文字翻译服务,包括电话洽谈,文件翻译等。
  8. services offered primarily include various forms of translation service including document translation, oral translation, on-site interpretation, etc
    主要提供包括文档翻译,口语翻译,现场翻译等多种形式的翻译服务。
  9. for document translation of less than 1000 words, payment is to be made within the next working day after receipt of the translated document
    对于不超过一千字数的文字翻译,客户需于收到译文后第二个工作天内支付费用。
  10. conclusions are made in the end . legal document translation is a new field in china's translation circle . legal document translators should be good at not only languages but also some knowledge of t
    良好的译文应当处理好理解与表达的关系,理论联系实际,使我国法律英译朝着准确、完善的目标不断发展。
  11. chapter iii is the detailed analysis of merits in the lexical and syntactic aspects of this collection . the features of legal document translation result in careful choice of words and meticulous arrangement for sentence structure
    第三章从词法特点、句法特点及语体风格方面评论该英译文的特色,从遣词造句方面阐明法律英语的特征。
  12. since its launch in march 2003, fairland information limited ( formerly fairland translation services ) has been specializing in offering services such as document translation, interpretation ( including simultaneous interpretation ) and desktop publishing ( dtp ), software & website localization and human outsourcing
    于2003年3月创立,原名深圳市飞蓝翻译有限公司,主要从事资料翻译、商务口译(包括同声传译)、桌面排版,软件和网站本地化,人力资源外包等业务。
  13. chapter ii deals with stylistic and linguistic features of legal english and four principles of legal document translation, pointing out that the general translation theories also apply to legal document translation and good translation should follow the four basic principles of accuracy, smoothness, brevity and sincereness
    第二章从翻译的一般理论入手,即国内外提得较多的严复的“信、达、雅”和奈达的“动态对等”观点等等,指出同样适用于法律英译问题。
  14. chapter ii deals with stylistic and linguistic features of legal english and four principles of legal document translation, pointing out that the general translation theories also apply to legal document translation and good translation should follow the four basic principles of accuracy, smoothness, brevity and sincereness
    第二章从翻译的一般理论入手,即国内外提得较多的严复的“信、达、雅”和奈达的“动态对等”观点等等,指出同样适用于法律英译问题。
  15. the translation auto-evaluation metric bleu is suitable for whole document translation evaluation . but many problems will arise when the evaluation objective is single sentence . to meet the need of single sentence evaluation in the research, this thesis presents an amendment to bleu metric, which is also useful for related research topics
    在对译文进行自动评价的过程中,本文根据需要对单句进行评价的需求,对仅适合于对整篇文档进行自动评价的评测指标bleu进行了三个方面的修正。
  16. nevertheless, deficiencies do exist in the legal document translation of our country at present . the problems may fall into seven types : 1 ) spelling and grammatical mistakes; 2 ) additions, omissions or taking words too literally; 3 ) mistranslation of terminology; 4 ) improper style; 5 ) incorrect understanding of the original; 6 ) lack of good command of language; and 7 ) problems caused by the differences in legal cultures
    但目前我国法律英译还存在不少问题,归纳如下:一、拼写和语法错误;二、漏译、增译和望文生义;三、术语翻译不妥;四、译文文体不当;五、对原文理解不透;六、语言修养欠佳;七、法律文化差异引起的错误。

相邻词汇

  1. "document to be submitted"造句
  2. "document to land"造句
  3. "document tools"造句
  4. "document transaction"造句
  5. "document transfer"造句
  6. "document transmission"造句
  7. "document transport"造句
  8. "document tree"造句
  9. "document type"造句
  10. "document type declaration"造句
桌面版繁體版English日本語

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT